Merhaba arkadaşlar.🌸 Bayağı uzun zaman oldu değil mi? 👉👈Çeviri yapamadığım süre boyunca bayağı da bir yeni okuyucu geldi aramıza. İlginiz ve güzel geri dönüşleriniz beni çok ama çok mutlu etti. Gerçekten her bir yorumunuzu okudum. Sadece yorumun hangi bölümün altına yazıldığını göremediğim için benim için yorumları bulup cevap yazmak zor oldu. O yüzden bu yazıyı hepinize teşekkür etmek için kullanmak istiyorum ve ayrıca birçoğunuzun en çok merak ettiği ve yorumlarda sıkça dile getirdiği soruya da cevap vermek istedim.
Öncelikle en son nota bıraktığım çeviriye ara verdiğim yazısı biraz yanlış anlaşıldı galiba önce ona açıklık getirmek istiyorum. Ben çeviriye ilk başladığımda ilk okuyanlar genelde twitter'dan takipçilerim olan arkadaşlardı. Novel ile ilgili bilgileri twitter hesabımdan verdiğim için o kesim neler olduğunu biliyordu ama sonradan keşfedip okuyan arkadaşlar serinin neden devam etmediğini bilmiyor ve merak ediyor olabilir. O yüzden daha genel bir açıklama yapmak istiyorum.
Şimdi daha önceki notlarımda da yazmıştım sürekli yazarın 2. kitabın ortasında sağlık sebebiyle seriye ara verdiğini. Ve bu verdiği ara 2 yıl sürdü. Onun dışında novelin ingilizce çevirisi hala 1.kitaptan gidiyordu ben çeviriye başlarken. Neyse yazar geçen sene Aralık ayında yani bundan 4 ay kadar önce seriye devam etmeye başladı verdiği aradan sonra. Hatta şu an hala devam ediyor korece olarak. Her hafta 2 yeni bölüm geliyor. Ne diyordum, işte yazarın bu ara verdiği dönemde novelin webtoon'u da yapıldı ve ingilizceye çevrilmesiyle de kitlesi bayağı bir arttı. Yani çok fazla yabancı fan da takip ediyordu seriyi. Ama elbette bildiğiniz üzere bu çevirileri yapan siteler resmi değiller. Fanların çevirisi bunlar. Ve yazar bu illegal çevirilerden zarar gördüğünü söyledi. Yine seriye devam etmeye başladığı 4 ay öncesinde, serinin resmi ingilizce çevirisinin de geleceğini açıkladı. Serinin resmi çevirisi şu an Webnovel uygulamasında mevcut. Belki bilenler vardı webnovel'de noveller coin karşılığı bölüm kilidi açılarak okunuyor. Yani özetle paralı. Ve sitede bulunan ingilizce çeviriden oldukça geriden geliyordu. Böyle olunca webnovel'de okuyan insanlar ilerisini merak edip illegal sitelerden okumaya yöneliyorlar ve bu da bana zarar veriyor dedi yazar. Önce çevirisini yapan siteye uyarı verdi. Site ertesi gün yine bölüm atınca yazar kendi kişisel blogunda bir yazı paylaştı. Yabancı çeviri yapan ve takip eden fanlar yüzünden novel bittikten sonra yazmayı planladığı yan hikayeleri yazmayacağını söyledi. Bayağı bir sert üsluplu dille uyardı. Koreli okuyucular da çok kızdı haliyle. Bunun üzerine siteye tekrar ulaşıldı ve site çeviriyi durdurdu ve noveli komple kaldırdılar sitelerinden. Ben de o ingilizce çeviriyi kullanarak türkçeye çevirdiğim için benim çeviri de kesintiye uğradı haliyle. Bizim kaldığımız yerden sonrasının(2.kitap 14.bölüm) düzgün bir ingilizce çevirisi yok özetle. Sadece 2. kitabın 34. bölümüne kadar bir sitede koreceden translate ingilizce çevirisi var o kadar. İşte ben twitter'dan takip eden arkadaşlara o translate olan ingilizce çeviriyi düzeltmeye çalışarak çevirmeye devam edeyim mi diye sormuştum onlar da olur demişlerdi ki son 2 bölümü fark ettiyseniz öyle çevirdim. Ama yazarın ve koreli okuyucuların çok fazla eleştiri yapıp çeviri yapan siteleri bildirmeleri dolayısıyla translate bile olsa o çeviriye devam edebilmek çok stres verici ve zordu. Çeviriye ara veriyorum demek istediğim bu translate çevirilerdi. Yani aslında devam edebileceğim doğru bir ingilizce çeviri yok. Ama resmi çeviri kaldığımız yere kadar gelirse ben de çeviriye devam etmek istiyorum. Şimdilik ona da var malesef. Çünkü resmi çevirisi de hala 1. kitaptan gidiyor.
Son olarak ben orjinaline nereden ulaşabilirim diyenler olabilir. Bu bilgilere de sadece blog için açtığım twitter hesabımdan ( @sponge_tr ) ulaşabilirsiniz. Oradan uzun uzun paylaştım novelin yayınlandığı orjinal siteyi, siteye nasıl üye olup ne kadara bölüm satın alıp okuyabileceğinizi vs. Onun dışında yine twitter üzerinden güncel bölümlere dair spoiler'lar paylaşmaya da çalışıyorum. Hesabı takip edebilir ve herhangi bir sorunuz için bana ulaşabilirsiniz arkadaşlar. 💕 UTOT dışında çevirmek istediğim başka noveller de var -ki Lucia çeviriyordum o da yarım kaldı-, bunun için de önerilerinize açığım. Ama yakın zamanda novel çevirebilmem pek mümkün gözükmüyor malesef. KPSS'ye hazırlanmam bir yana kişisel ve ailevi sağlık sorunları da baş gösterdi. O yüzden vakit ayırabilmem pek olası değil. Ama yine de umuyorum ki yine de bir fırsat bulup sizlere güzel sürprizler yapabileyim. Hepinize kucak dolusu sevgiler ve ayrıca unutmadan hayırlı Ramazanlar.. 🙈